fbpx

Blog

3 Healthcare Interpreting Trends Across The United States

 

As immigrant populations continue to climb in the United States, our obligation to expand language accessibility in healthcare increases as well. The Migration Policy Institute found that 22% of the United States population or 65,900,000 people do not speak English. Whether it is due to language barriers or a number of other different reasons, non-citizens are less likely to seek medical attention and therefore more likely to die from potentially treatable injuries, diseases and ailments. What is more, ever since the Coronavirus pandemic started in 2020, patients are no longer allowed to bring family members or non-essential people to their appointments. This means interpreters are allowed, but your cousin bilingual cousin who isn't a certified medical interpreter cannot go to your ultrasound appointment with you. It is now only the doctor, the patient and a medical interpreter who are permitted in the examination room. In this growing industry for bilingual individuals, it is important to evaluate current industry trends before beginning a new career. Here are 3 top healthcare interpreting trends in the United States:

 

 

1- Shortage of  Certified Medical Interpreters

A major trend we are seeing emerge these days is utilizing Video Remote Interpreting (VRI) and Over the the Phone Interpreting (OPI) to make healthcare more language accessible, to more people, through internet connection and sophisticated technology. Due to the high costs and limited number of medical interpreters, nowadays, hospitals are treating patients who speak upwards of 40 languages. While bilingual individuals can obtain certification in  SpanishPortugueseArabicRussianChineseHaitian Creole or Vietnamese languages, patients seek medical attention in the United States can speak any of the 7,000 languages spoken around the world. And while being bilingual is definitely a requirement, not everyone can become a certified medical interpreter.

 

2- Requirements To Become A Medical Interpreter In The United States

Currently, federal law mandates that every patient must have the same right to language accessibility; but each state has its own regulations when it comes to certification, which allows hospitals to rely on non-certified interpreters. So what are the qualifications that are trending across the U.S?

 

  •   Be Bilingual

All prospective students must demonstrate fluency in English and their target language by passing an oral language assessment pre-test

  • Get Your Education

Remote medical interpreter and healthcare Interpreting

Students must be at least 18 years old and at minimum, have a high school or equivalent degree. In addition, all medical interpreters must successfully pass our medical interpreter training online course whether they seek official national certification or not. Conducted 100% via LIVE video conference✅, our unique approach to online learning includes 60-hours of online medical interpreting class time, which exceeds requirements✅ to register for nationally recognized medical interpreter certification exams if that is in your plan. If it isn't, you still have career opportunities with healthcare interpreting training under your belt.

  • Get Experience

As with any job, the more experience you have the better your chances are of getting hired. 1-2 years of interpreting experience working in a medical setting is preferred.

 

 

3- Training Bilingual Staff to Become Medical Interpreters

Another trend in the United States medical interpreting industry we are seeing, is hospitals giving medical interpreting training to their administrative staff. Because bilingual individuals are highly sought out for employment, training hospital employees in medical interpreting is a quicker, more convenient and cost effective alternative than outsourcing an interpreting agency for every Limited English Proficient patient.

 

In addition to online training, we provide on-site interpreter training for small groups that can be customized to address your employees individual needs. If you or someone you know is interested in our online Legal or Immigration Interpreter Training Programs with live instructors, classes are offered in SpanishPortugueseArabicRussianChineseHaitian Creole or Vietnamese languages.

Get the necessary online interpreter training in order to become a competent professional interpreter. Register now for one of our online interpreter training programs: Online Medical Interpreter TrainingOnline Legal Interpreter Training,Online Immigration Interpreter Training, Business & Community Interpreter Training

 

Comments are closed.