Want To Become A Language Interpreter For Court? Here’s How!
Have you ever wondered how people become a language interpreter for court? According to the 2023 United States census bureau, approximately 22% or 74 million people report speaking little to no English at home. So as a bilingual adult living in the United States, it is safe to say that your language skills are in high demand. Especially because there are over 3.7 million people who currently have open and pending asylum cases. But what does a court interpreter do? Here’s what you need to know...
What does a court interpreter actually do?
A legal language interpreter is a bilingual adult who helps people understand each other during legal settings. These legal interpreters need to have special training because they work in courtrooms, hearing rooms, and legal offices. A professional legal interpreter makes sure that nothing gets lost in translation. Which means they have to be fluent in English and another language, while also understanding complex legal concepts and terms in both languages. Basically, court interpreters have a very serious job, and their work is very important.
What does court interpreter training teach?
Our court interpreter training is a 45-hour, 7-week course that teaches bilingual adults how to become successful legal interpreters. You will learn directly from expert legal interpreters themselves, in our virtual classroom. Covering subjects like:
- Legal interpreter terminology and concepts
- Courtroom protocol and procedures
- How to interpret accurately
- Different legal interpreting techniques and how to apply them
- Real-world practice
Our online legal interpreter school is flexible, interactive and built for busy adults. You don’t have to sit through countless boring videos. Instead, you learn in our LIVE video chat classroom where you can ask questions, get feedback and practice with real people in real time.
Why is it important to have a language interpreter for court?
Unfortunately, the U.S Citizenship and Immigration Services (USCIS) does not provide interpreters to people who are Limited English Proficient (LEP). So because they must provide their own interpreter and pay for it themselves, many LEP individuals start the legal system at a huge disadvantage. And without proper language assistance during police interactions or court proceedings, LEP individuals must then risk wrongful detention and arrest. Along with other more serious outcomes that only make legal situations worse.
How to become a language interpreter for court?
Step 1: Understand that this is a training course only
This is not a certification program. You will not become a certified court interpreter when you complete your training. We do not issue interpreter licenses.
Our legal interpreter training course provides the information that you will be tested on for your state’s interpreter certification exam. We provide the expert instructors who will teach you the fundamentals of court interpreting. You get a high-quality online training program that brings the classroom to you. And when you finish the course, you will have exceeded the mandatory classroom hour requirement to register for your license exam. And you can feel confident and prepared to ace it because you will have the skills, knowledge and experience that only we provide.
Step 2: Register for our training course
- Be 18+
- Have a high school diploma or equivalent
- Be able to pass our language assessment pre-test
- Attend class, complete assignments and study for your tests
Step 3: Pass your final exam
Step 4: Register for your court interpreter license exam
Each exam in every state is different, but they all have a mandatory requirement of classroom training hours. When you pass the final exam you will have completed our training course. Then, we will send you the certificate of completion and it will satisfy the requirement to enroll for your legal interpreter license exam.
Our online translator classes are taught by expert instructors ✅ who have real-world experience in their interpreting specialty. They have worked hard to make fully remote online courses that are unique and engaging ✅ using a hands-on approach that is unparalleled by the competition. If you or someone you know is interested in our online Medical Interpreter Training Programs with live instruction✅, our fully remote yet real time classes ✅ are offered in Spanish, Portuguese, Arabic, Russian, Chinese, Haitian Creole, Vietnamese, Farsi, French, Hindi, Korean, Somali, Urdu, Ukrainian languages online and onsite.