Legal Interpreter Certificate Training For Bilingual Portuguese Speakers


Legal interpreter certificate training is a fantastic career change opportunity for bilingual adults, who are fluent in Portuguese and English; especially for those who want to make a difference. A legal interpreter is someone who translates for non-English speakers during legal proceedings (think immigration hearings, depositions, citizenship proceedings etc). They are called to work for a person who is Limited English Proficient (LEP) because that person only speaks Portuguese. Legal interpreters primarily work in a courtroom or legal office, and they must translate everything that is said from English to Portuguese- so their client can understand- and from Portuguese to English - so the courtroom can understand. Legal interpreting might seem like an easy profession for someone who is fluent in both languages, but it takes a lot of skill and practice to do it correctly every single time. Here's what you can expect from legal interpreter certificate training...


What can you expect from legal interpreter certificate training?


1️⃣ The effort that you put into legal interpreter certificate training is what you get out of it

Our program is a 7-week, 45-hour legal interpreter certificate training course. During all this time, students will be learning about interpreter ethics, while learning proper legal terminology in both languages, in addition to mastering core interpreter skills like consecutive, simultaneous and sight translation. The effort and attention that you put into mastering your training, will be what you get out of your new career. Going the extra mile while in class to secure a practicum for instance, can help you find a job and better pay when you have your certificate.


2️⃣ Legal interpreter certificate training can change your life

legal interpreter certificate trainingLike all of our programs, legal interpreter training is a fully remote, LIVE webinar style online course✅ designed to help you become the best interpreter you can be. All of students, in every interpreter training program we offer, receive their interpreter training from expert instructors✅ who actually work in the in field. Teaching a live class through video conferencing technology provides our students with all the convenience of remote learning with the advantages of an in-person, traditional classroom experience. After successfully completing the course, students can use it to kick-start a legal interpreting career as a Portuguese interpreter or continue bilingual education with some of our other programs like Video Remote Interpreter training (VRI).


3️⃣ You can take legal interpreter certificate training as far as you want to go

Whether you want to work as a freelance legal interpreter, for a courtroom or interpreting agency- whatever you do with your interpreting training is up to you. Many bilingual adults have lifelong careers as Portuguese legal interpreters- working both full and part-time. If you aspire to work for the United Nations for example, the road to that job is longer than the one to freelance work. The best part is, how far you take your training is up to you.


Our online translator classes are taught by expert instructors ✅ who have real-world experience in their interpreting specialty. They have worked hard to make fully remote online courses that are unique and engaging ✅ and use a hands-on approach that is unparalleled by the competition. If you or someone you know is interested in our online Interpreter Training Programs with LIVE instructors✅, our fully remote classes are taught in real time ✅ and are offered in SpanishPortugueseArabicRussianChineseHaitian Creole, Vietnamese, Farsi, French, Hindi, Korean, Somali, Urdu, Ukrainian languages online and onsite.

Get the necessary online interpreter training in order to become a competent professional interpreter. Register now for one of our online interpreter training programs: Online Medical Interpreter TrainingOnline Legal Interpreter Training,Online Immigration Interpreter Training, Business & Community Interpreter Training

author avatar
Molly Romano Remote Copywriter

Comments are closed.