INTERPRETER TRAINING PROGRAMS Speak a Second Language? Put It to Work!

×

Blog

Government Interpreting Or Public Service Interpreting?

Government Interpreting and Public Service Interpreting training are two of our popular language interpreting courses. At first glance, these interpreter training courses appear similar... if not redundant. And yet, with more careful inspection they could not be more different. On one hand, you have Government Interpreting training which is best for those who aren't afraid of high-stakes language interpreting; especially as the job comes with a lot of responsibility. On the other hand, you have Public Service interpreting which is best for those who want to online interpreter training course is right for you?
Read more

What Is A Government Translator? Your Potential New Career!

A government translator is a bilingual professional who translates or interprets critically important information for government agencies. Far more than just bilingual professional, a government interpreter or government translator build profitable careers upon the language abilities they already have... And it all starts by learning specific language professional skills in our government interpreter course. The entire 6-week course prepares students to accurately and securely translate important government communications from one language to another. While simultaneously retaining the intended messaging or context. All of which requires highly specialized knowledge in more than one language. Moreover, these government interpreting and professional linguist skills are applicable in areas such as: diplomacy, military operations, intelligence briefings, healthcare, immigration, environmental protection, briefings and law enforcement.
Read more

What Is A Medical Interpreter? And Answering Student FAQ

Medical interpreting allows people to communicate with their healthcare providers even when patients speak a different language. Because doctors have a responsibility to provide equal medical care without discriminating. That's why doctors require medical interpreters when treating ESL patients (who speak English as a Second Language). That way, the patient can understand their doctor, and vice versa. This means that medical interpreter training for bilingual adults is incredibly important. Because the job description requires a deep understanding of medical language in both languages heard in the room. In fact, one language interpreting error can result in a misdiagnosis, injury or death for the ESL adult, who cannot otherwise communicate on their own.
Read more

Medical Interpreting School For Bilingual Healthcare Workers

Medical interpreting school might seem unnecessary for bilingual healthcare workers. “I can already speak two languages fluently. PLUS, I am already working in healthcare. Why do I need medical interpreter school? What can I possibly learn from you that I don’t already know?"
Read more