Translation Certificate, Localization Training & Our New Course, Explained

Our translation and localization course provides bilingual adult students the opportunity to learn from expert instructors from the comfort of their own home without losing the benefits of an in-person classroom. With every class session occurring LIVE and in real-time✅ through our webinar portal, online translator school provides is an opportunity to learn a new skill and make a thriving career out of it. As we have specialized in training adults to become competent interpreters, it has become clear that we must also provide training for more specialized language professions, like translation localization. So what is the difference between a translation certificate and an interpreter certificate? What is translation localization training, and what can you do with a localization and translation certificate at the end of the course? Keep reading to find out!


What is the difference between a translation certificate and an interpreter certificate?

  • Translation certificate: A translation certificate will provide bilingual adults with the training and education required for a successful career translatingTranslation certificate, Court Interpreter Certifications documents. Our translator certification course prepares students to read and comprehend complex written texts that regularly use advanced terminology (in fields like law, medical, government and education) from the source language, and convert it into another language without detection.
  • Interpreter certificate: An interpreting certificate will prepare bilingual adults for a career as an interpreter in the field of your choosing. Becoming an interpreter involves mastering a specific set of skills that allow students to interpret verbal conversations in different industry settings. Our online interpreter training courses are separated by industry because they demand a different understanding from interpreters. For instance, medical interpreter training offers an in-depth, comprehensive understanding of the terminology and medical concepts used by doctors and patients on a regular basis that legal interpreters simply don't have to rely upon to be successful legal interpreters.


So then, what is translation localization training?

"Translation" is the process of converting written text from one language to another. An example of this is changing the word "Apples" to "Manzanas" or vice versa.

“Localization” on the other hand, is much more than simply translating from one language to another. Localization refers to the process of adapting a product or service and all the cultural and non-textual components that go along with it. For example, let's say there is a United States hosted webpage with a recipe for apple pie. The localization process would involve adapting the webpage for United Kingdom audience, and would therefore be changed to an apple crumble recipe.


What can I do with a localization and translation certificate?

After completing translation and localization training, students who successfully pass the courses will receive a translation certificate that will serve as proof of classroom hours and knowledge gained. Bilingual adult students can find work in any industry that requires document translation- which is a lot! Finding work as a court translator, a bilingual liaison or language services manager is a viable career option, although students should be advised that a "certificate" is not the same thing as "certification." A “certificate” of training/education is offered by an educational institution or organization. Certification is offered by an independent organization after you take and pass an exam to become “certified.” The Translation and Localization Certificate Training Course will provide the knowledge and skills for you to prepare for the Certification Exam.


Our online translator classes are taught by expert instructors ✅ who have real-world experience in their interpreting specialty. They have worked hard to make fully remote online courses that are unique and engaging ✅ and use a hands-on approach that is unparalleled by the competition. If you or someone you know is interested in our online Medical Interpreter Training Programs with live instruction✅, our fully remote yet real time classes ✅ are offered in SpanishPortugueseArabicRussianChineseHaitian Creole, Vietnamese, Farsi, French, Hindi, Korean, Somali, Urdu, Ukrainian languages online and onsite.

Get the necessary online interpreter training in order to become a competent professional interpreter. Register now for one of our online interpreter training programs: Online Medical Interpreter TrainingOnline Legal Interpreter Training,Online Immigration Interpreter Training, Business & Community Interpreter Training

author avatar
Molly Romano Remote Copywriter

Comments are closed.