Blog

Is Legal Interpreting Training Worth It? Is A.I Taking Over?

 

If you are a bilingual adult and thinking about legal interpreting training, then you might also wonder if it is still worth it. "Is it worthwhile to enroll in legal interpreting training program?" Because we have seen Artificial Intelligence (A.I) grow at an alarming rate. On top of that, A.I is fast, efficient, it's learning everyday... and it's everywhere.

The truth is that many people believe that A.I is going to replace all human jobs, not just interpreters. It doesn't even need breaks, and it doesn't need to eat! So when we think about our future, this seems like a pretty huge threat. So, what do we think about this? Why are we still bothering to train people like you? Shouldn't we just throw in the towel, and shut all of our legal interpreting operations down for good?

 

"Is A.I taking legal interpreting jobs away from humans?"

This seems like a simple question, but it really is not. In fact, the answer isn't that simple either.

 

legal interpreting, legal interpreting trainingMany people believe that Artificial Intelligence is going to take jobs away from humans. Which is not completely true. A.I can do a lot of work in seconds, and it can do the work more efficiently than humans can. But the most important thing to remember is that A.I is not sentient. It doesn't have a consciousness, and it cannot operate without humans telling it what to do. Humans cannot yet trust A.I to make a rational choice, that takes empathy values and logical discernment into account. Humans still need to give very detailed instructions to A.I for every simple task. And language translation is no exception.

The short answer is: No... but also yes. So, no. A.I is not going to "take your job." But yes, it will probably change it. Because it will make mundane tasks easier, and quicker. You won't be spending hours making spreadsheets anymore. Instead, you will give A.I a very intricate and detailed prompt for the very specific data you need. And then it will be your job to review the result, and make necessary changes. Because A.I is not ready.

 

"Why do I need legal interpreting training? We have A.I"

First of all, courtrooms are not websites. They are much more complex than that. Courtrooms have real people, real stress and real-life consequences for mistakes. In court, you have to interpret more than just the simple words being said. Because the interpreter has to register the emotion and tone behind the words, they have to carry that into their language interpretations.

A professional legal interpreter has to listen closely, and track legal terminology into another language. And they have to do this while under pressure and without changing the meaning. So while A.I can technically keep up in this environment, it struggles with slang, cultural references and legal nuance. But most importantly: A.I cannot take responsibility when things go wrong. And even still more important: judges and your future clients need to rely on people. And they are people who are trained to pick up the subtleties of communication, that computers just cannot do.

 

"What will I learn in your legal interpreting training course?"

About The Course

What We Teach

Passing The Final Exam

After Class Ends

Our course does NOT grant a court interpreter license Learn interpreting ethics and professional standards Includes multiple choice and written sections Successfully pass the course and receive your course certificate
Live video streamed classroom learning. This is a 45-hour, 7-week online legal interpreter training course Study legal terminology in English and your target language Covers vocabulary, legal rules, and ethical dilemmas Determine if you want to remain a language-skilled interpreter or pursue a state-issued court interpreter license
Meets classroom instruction requirements for many state licensing exams Explore the Massachusetts legal system and court procedures Live role-play required: accurate interpreting in real-time Use your training to gain as much real-world experience as possible
All classes are live, online, and interactive Build consecutive and simultaneous interpreting skills Use accurate and correct terminology Meet all eligibility requirements to enroll in your state's licensing examination
Taught by experts who provide live feedback, mentorship, and guidance Learn about cultural dynamics in bilingual communities You must make no more than 9 mistakes to pass our language interpreter final exam Pass your licensing examination and become a licensed court interpreter

 

 

Our online translator classes are taught by expert instructors ✅ who have real-world experience in their interpreting specialty. They have worked hard to make fully remote online courses that are unique and engaging ✅ using a hands-on approach that is unparalleled by the competition. If you or someone you know is interested in our online Medical Interpreter Training Programs with live instruction✅, our fully remote yet real time classes ✅ are offered in SpanishPortugueseArabicRussianChineseHaitian Creole, Vietnamese, Farsi, French, Hindi, Korean, Somali, Urdu, Ukrainian languages online and onsite.

author avatar
Molly Romano Remote Copywriter

Comments are closed.