Legal Interpreter Training

RESOURCES: Legal Interpreting Certificate Training

Here you can get a good sense of what Legal and Court Interpreting is, as well as why Legal and Court Interpreter Training is Necessary.

 

What Does A Court Interpreter Do During A Criminal Trial?

Court interpreterIf you’ve ever considered becoming a court interpreteryou may imagine yourself in the heat of a trial interpreting for someone on the stand. While this is certainly one part of a trial where an interpreter is needed, a full criminal trial involves much more than hearing testimonies...

Read More

 

 

 

The Importance of Impartiality in Legal Interpreting

Legal InterpretingIf you’re preparing to become a legal interpreter, you may have heard of the interpreter code of ethics. These are a series of best practices that all interpreters, not just legal interpreters, are expected to abide by in their work...

Read More

 

 

Certified Court Interpreter for the Jury: Responsibilities and Challenges

Certified Court InterpretersThere are many roles for certified legal interpreters in the justice system of the United States. One of the most commonly discussed roles is that of a court interpreter...

Read More

 

 

Court Interpreter Training Can Benefit Your Everyday Life

Court Interpreter Certificate TrainingCourt interpreter training can actually help interpreters in their everyday lives thanks to the knowledge they will inevitably gain by training and working in the legal system.

Read More

 

 

Your Words On Trial – The Importance of Correct Courtroom Interpreting

Courtroom InterpretingThe defendant isn’t the only one on trial in the courtroom – one could argue the language spoken is as well. In court, the jury only has the evidence presented by the defense and the prosecuting attorneys, as well as the statements...

Read More

 

The Life Changing Work of a Court Interpreter

Court Interpreter TrainingIt can’t be emphasized enough how important the work of legal interpreters is. Without qualified linguists, people with limited English proficiency have found themselves at the hands of the U.S. legal system - at times for completely unjust reasons.

Read More

 

Working as a Court Certified Interpreter – How to Survive

Certified Court Interpreter

Legal interpreters have many challenges. Being unbiased and detached is perhaps the hardest, but the most important skill of a legal interpreter. How do you survive working as a court certified Interpreter?

Read More

 

Legal Interpreting Outside the Courtroom

Legal Interpreting Certificate When considering a Legal Interpreting Certificate training program, many people will likely think of (and receive) an educational course that is specific to the type of interpreting needed within a courtroom. However, there are many instances where legal interpreting is needed outside of traditional court settings

Read More

 

The Dangers of Offering Your Cultural Opinion As A Court Interpreter

Court Interpreter and cultural issuesThe role of a court interpreter can, at times, be unclear. As a conveyor of information between multiple parties, you are expected to be as accurate as possible to create an atmosphere that models a direct conversation between those parties as if an interpreter wasn’t even needed.


Read More

 

Court Interpreter Certification Program will prepare you for Interpreting for a Deposition

Court interpreter certificationWhen considering pursuing a court interpreter certification program, or any other type of legal interpreter training program, it’s important to know what you need to get out of these classes in order to be successful in the legal field. Language training, proper legal ethics and legal vocabulary are only the tip of the knowledge iceberg when it comes to learning how to be a court interpreter.

Read More

 

 The Ethics of Legal Interpreting

Legal InterpretingLegal Interpreting is a demanding profession, not only because of the skills required to convey a conversation between multiple parties and languages, but also due to the fact that there is a specific code of ethics to which all professional interpreters should comply. This is not only at the professional level, but also at the industry level and, in the case of legal and court interpreters, at the state level. These ethical conducts tend to overlap, and some major ones are outlined below.

Read More

 

 

 Legal Translator Certificate or Legal Interpreter Certificate?

Legal Translator Certificate Nowhere is the wording you choose more important than in a court of law. A person’s innocence can hang on the interpretation of a single word or phrase, and how the jury understands it. This need of complete accuracy in the courtroom shows that, as a legal or court interpreter; you should know exactly what you’re saying and its meaning at all times.

Read More