Imagine you’re in a debate about a controversial topic and one wrong word could make or break any advancement towards your goal. But what if you didn’t have a say in what words were coming out of your mouth? As a matter of fact your opinion on this subject is of no importance at all…Interpreters' lives are often prefaced with being impartial about whatever is being spoken about – but this is especially true for interpreters of anything in the political sphere. Political interpreting, like international UN interpreters for political summits, provides a direct link in imperative discussions and cross-cultural communication on political topics affecting the entire world. Without it, many of the world’s greatest leaders would not be able to work together. But this also means interacting with some controversial information. So what is expected of someone working as an interpreter in cases like this?
Read more
Political Interpreting: Speaking Someone Else’s Opinion



