Category Archives: Blog

Interpreter School Can Be A Resolution For Bilingual Adults

Interpreter school is a great way for bilingual adults to make a meaningful career change. Regardless if you want to be working full or part-time; for an agency or for yourself as a freelance remote interpreter. There is always a way for bilingual adults to profit off the pre-existing language skills they already have. You might be wondering "why do I need your interpreter training course when I'm already bilingual?" The simple answer is: there is so much more to language interpreting than just knowing two languages. 
Read more

Become A Language Interpreter This Holiday Season

The holiday season is a much slower pace than other times of the year. It is a natural time for hibernation, reflection and rest. So before you can become a language interpreter, you should try to envision where you want to end up. Do you want to provide medical language interpreting in a hospital setting, or do you want to work in a courtroom as a legal interpreter? Because each professional setting comes with its own set of policies, procedures, terminology and approaches. Regardless of which class you enroll, there's 3 general things you need before enrolling...
Read more

How ASL & Language Access Connect With Language Interpreting

To ensure that language remains accessible for all, means investing a great deal of time, money and effort into language translation and localization services. Although we see examples of translation localization on a daily basis, it is most noticeable in public areas like airports. As of 1944, every airport was mandated to have all signs written in English and their country's official language. Which has definitely helped reduce misunderstandings in high traffic areas. But does this consider all people, everywhere?
Read more

Language Access & Its Impact In A Democratic Society

Language access is a term that describes all of the public services available to everyone with a Limited English Proficiency (LEP). It is a practice of designing society so that everyone in any community, is able to access the same information; regardless of language fluency or handicap. It describes all of the services and all of the government agencies that help people overcome language barriers. According to the Census Bureau, over 21% of United States residents- or 65 million people- report speaking a language other than English at home. Furthermore, approximately 8.6% or 33 million people report having a Limited English Proficiency (LEP). But when we talk about concepts like language access, or large numbers like 30 or even 60 million, the average person may struggle to understand what that means. And it is fair to assume that they also struggle to understand how those big concepts apply to them, specifically. 
Read more