St. Patrick's Day falls on the same day every year, to honor St. Patrick on the day he died: March 17, in the year 461. And while the city of Boston, Massachusetts has claimed to have hosted the first St. Paddy's Day celebration in the United States, Ireland has been celebrating as early as the 10th century. Although, Ireland has always treated March 17 as a somber, holy day of remembrance.
In 2024, those living in Ireland have the day off for their national holiday, but most aren't celebrating like the United States does. These days, St. Patrick's Day is associated with parades, beer, corned beef and hash, potatoes, 4 leaf clovers and tiny men called leprechauns. In the United States, but particularly in Boston's South End- or "Southie" as locals refer to the area- St. Patrick's Day is a huge deal. Streets remain closed for parades, local watering holes like bars and pubs get just as crowded as the streets do, rivers and beer get dyed green, and the Boston police department prepare for an entire weekend filled with breaking up bar fights.
Read more
Legal Interpreting & 3 Things To Know About Confidentiality
Legal interpreting can seem intimidating at first. We don't expect you to be a legal expert, familiar with every law or tort that exists int he United States legal system. But we do expect you to be able to correctly pronounce legal terminology and provide accurate interpreting services. A legal interpreter doesn't have to understand the law - they have to listen to the legal proceeding in English and relay what was said in a target language.
This isn't as easy as it sounds. But just like lawyers must maintain confidentiality, legal interpreters must as well. And that might seem overwhelming, because there is so much to the concept of privacy, and ensuring that you act in accordance with all the privacy laws that relate to it. Any good legal or court interpreter will abide by the code of ethics and professional conduct that states everything that goes on during an interpreting assignment must remain confidential.
Read more
Interpreter School For Bilingual Mental Health Professionals
Interpreter school is a worthwhile investment for bilingual adults in any industry. For bilingual professionals working in mental health settings, interpreter school could potentially save a life. Whether you are a mental health professional that working in a hospital, a psychologist's office, or even a school setting - there is really no downside to attending interpreter school if you are committed to it. Unfortunately, mental health has always been a taboo subject. Not too long ago, it was widely believed that only "crazy people" see psychologists. If you went to a family member or a friend, and talked about your therapist, you would get laughed at or criticized 20 years ago.. and some people still hold that mentality today.
But as times have changed, attitudes towards mental health have progressed, and more people feel comfortable talking publicly about their mental health. Taking steps to improve social-emotional health and well-being is more commonly viewed as a positive thing today than any time in history. Which means that there are more doctors and physicians working in mental health professions, because more people are recognizing its importance. Especially for bilingual adults, there are clear advantages towards attending interpreter school if you work in a school, hospital, therapist's office or similar setting.
Read more
Healthcare Interpreting With The Heart In Mind
Healthcare interpreting is a fantastic career for bilingual adults. Whether you enter it part time, as a side-hustle, or as a full-time career there are many different paths and opportunities for growth. Many take our standard medical interpreter training course and make successful careers without any additional instruction. Others elect to continue their education with our advanced medical interpreting course to prepare for their medical interpreters licensing examination. It cannot be stressed enough that advanced interpreter training consists of additional training that is not required to become a medical interpreter. You don't have to continue your training, or pursue a medical interpreters' license to be successful.
The students who do continue their training, do so because they aspire to work for hospitals, or they want to work for an agency, or they want to specialize their training. Just like doctors choose a specialty, medical interpreters can choose a specialization as well. A medical interpreting specialization could include anything from orthopedics, to radiology, to cardiology or anything in between. By choosing a speciality in medical interpreting training, students and their future clients benefit in 3 key ways...
Read more